Tag

Editorial | Bringing the Past into the Future

Indigenous youth

Re-Storying Biocultural Diversity: Wisdom from Young Indigenous Leaders Langscape Magazine Volume 8, Special Double Issue Summer/ Winter 2019 . Bringing the Past into the Future by Luisa Maffi and David Harmon . “We, the Indigenous Peoples, walk to the future in the footprints of our ancestors.” So begins the Kari-Oca Declaration and Indigenous Peoples’ Earth

I Want to Keep the Past and Bring It into the Future

Indigenous youth

Vova Yadne (Nenets, Russian Federation), interviewed by Galya Morrell I started carving when I was five. But even before that, I saw mammoth tusks in our Nenets tundra and played with them: they were my toys. I watched my father carving. I saw plain bones magically transforming into animals, humans, and spirits. I was intrigued

There Are No Corners in the Tundra

Indigenous youth

Khadry Okotetto (Nenets, Russian Federation), interviewed by Galya Morrell I was born in the tundra and grew up with the animals. My first language was the language of reindeer and of Arctic birds. I was raised by my grandparents, like everybody else here. I was a lucky guy. As an artist, I see my main mission

Dreaming of a Beautiful World Where I Could Live One Day

Indigenous youth

Katrina Trofimova (Even, Russian Federation), interviewed by Galya Morrell For me, art is a mere instrument of survival. I was born in an Arctic village, where fathers and brothers were vanishing faster than ice. I was running away from violence, hiding in nature, and dreaming of a beautiful world where I could live one day.

Ancestral Sayings and Indigenous Knowledge: Learning from Māori Oral Tradition

by Hēmi Whaanga and Priscilla Wehi . . E koekoe te tūī, e ketekete te kākā, e kūkū te kererū “The tūī chatters, the parrot gabbles, the wood pigeon coos.” (A saying for “It takes all kinds…”) Hēmi: As a young child, I often sat at the window of my house peering out at the

Can the Cenotes be Saved?

Text and photos by Yolanda López-Maldonado (Yucatec Maya, Mexico) . “This is the account of how all was in suspense, all calm, in silence; all motionless, still, and the expanse of the sky was empty. . . . There was nothing standing, only the calm water, the placid sea, alone and tranquil. Nothing existed.”   — Popol

You Need to Carry the Torch of Light

D’ulus Mukhin

D’ulus Mukhin (Even, Russian Federation), interviewed by Galya Morrell “As a child,” says D’ulus, “I was beaten at school on a daily basis. My classmates thought I was ugly. They did not like the shape of my eyes, and my ears were too big for them. I don’t hate my bullies; I hug them and

Army Ants

participatory video

Story by Eusebia (Chevy) Flores, age 36, Yaqui (Mexico)   I am a founding member of the Indigenous Yaqui and Comcaac film collective, La Marabunta Filmadora, practicing participatory video (PV) across Mexico and beyond. Since learning PV from InsightShare in 2010, we have been using it to preserve our culture and territories. Our name, translated

Our Children Are Our Hope and Future: Reflections of a W̱SÁNEĆ Language Apprentice Turned Language Immersion Teacher

Indigenous languages

Story by SX̱EDŦELISIYE (Renee Sampson, W̱SÁNEĆ, age 37), with an introduction by Luisa Maffi, Editor of Langscape Magazine, Co-founder and Director, Terralingua . Luisa Maffi, 2019 It was one of those stubbornly-not-yet-summer early June days on Salt Spring Island, British Columbia, on the west coast of Canada, eight years ago. The sky was overcast and

Learning Our Language Is Like Learning to See in Full Color: An Interview with Gisèle Maria Martin (Tla-o-qui-aht)

Interview by Luisa Maffi, Editor of Langscape Magazine, Co-founder and Director, Terralingua In June of 2019, I was very fortunate to attend a unique event: the HELISET TŦE SḰÁL “Let the Languages Live” conference in Victoria, British Columbia, Canada (June 24–26, 2019). Organized by the First Peoples’ Cultural Council and the First Peoples’ Cultural Foundation,